5月13日晚上,我邀請了兩位內地律師觀看廣東粵劇:帝女花。雖然他們不太聽得明白歌詞,但仍能抓得著並了解粵劇故事的主旨。演出結束後,他們讚賞香港人能把傳統文化保留得這麼好。

何君堯

“Dai Lui Fa” – Princess Chang Ping

On the evening of 13th May, I invited Mr. Ng and Mr. Li, who were both PRC secondment lawyers to attend a Guangdong Opera, ‘Princess Chang Ping’. Although they could not understand the lyrics of the songs sung, they grasped and appreciated the gist of the story. After the show, they praised that Hong Kong people were good at preserving cultural heritage.

Junius K. Y. Ho